7. Lektion

Grundzahlen, Vorsilbe para-
Nachsilben -ist-, -estr-, -if-

Grundzahlen (nombri kardinala)
  0  –  zero
  1  –  un
  2  –  du
  3  –  tri
  4  –  quar
  5  –  kin
  6  –  sis
  7  –  sep
  8  –  ok
  9  –  non
10  –  dek
11  –  dek-e-un
12  –  dek-e-du
      . . .  usw.
20  –  dua-dek
21  –  duadek-e-un
30  – 
37  – 
40  – 
100  – 
200  – 
1000  – 
Million  – 
Milliarde  – 
Billion  – 
tria-dek
triadek-e-sep
quara-dek
cent
dua-cent
mil
milion
miliard
bilion

   865  –  okacent-e-sisadek-e-kin
 4392  –  quaramil-e-triacent-e-nonadek-e-du

Dezimalzahlen:  6,423  –  sis komo quar du tri.       Prozent:  5 %  –  kin po cent.

de wird nach allen Hauptwörtern gebraucht, die eine Menge, Maß oder Gewicht bezeichnen: tri tasi de teo, amaso de pomi (eine Menge Äpfel), kin kilogrami de sapono, ok litri de vino  (Wein).

Wochentage: sundio, lundio, mardio, merkurdio, jovdio, venerdio, saturdio.

Monate: januaro, februaro, marto, aprilo, mayo, junio, julio, agosto, septembro, oktobro, novembro, decembro.

Unterscheide:  jorno  –  Tag (im Gegensatz zu nokto  –  Nacht) von dio  –  Tag von 24 Stunden:  dio = jorno + nokto.

morge  –  morgen, am nächsten Tag;  matine  –  morgens früh (von la matino  –  der Morgen):

hiere nokte  –  gestern nacht
ca-die pos-di-meze  oder  ca-pos-di-meze  –  heute nachmittag
morge matine  –  morgen früh

Vorsilbe para- :  Schutz oder Schirm gegen etwas:  para-pluvo  –  Regenschirm,  para-fulmino  –  Blitzableiter,  para-suno.

Nachsilbe -ist- :
1. Beruf:  instrukt-isto  –  Lehrer,  telegraf-isto, muzik-isto.
2. Anhänger einer Partei oder Lehre:  ideal-isto-isto, social-isto, Id-isto.

Nachsilbe -estr- :  Vorsteher oder Leiter:  stat-estro  –  Staatsoberhaupt,  tren-estro  –  Zugführer,  urb-estro.

Nachsilbe -if- :  hervorbringen, erzeugen:  flor-ifar  –  blühen,  frukt-ifar  –  Früchte tragen, sang-ifar  –  bluten, sudor-ifar  –  schwitzen.


Exercajo

Yen la fervoyostaciono!

Hodie esas la unesma agosto, la komenco di la vakanco. Venerdie ni ankore sidis sur la skolbenki e laboris. Dum la lasta leciono l'instruktisto parolis pri la Nigra Foresto. Omnu ja revis pri obskura abieto-foresti e la migrado sur altaji eskarpa. Me recevis bona atesto e departas camatine kun mea fratino a nia geonkli. La kofro ja esas prontigita; parapluvo, bastono e mantelo esas pronta. Nia patrulo donas a me 200 mark «Til rivido, kara patro; adio, bona matro! Ni skribos balde.» Yen la fervoyostaciono! Me serchas la gicheto por komprar du bilieti a Triberg. Li kustas 30 mark. Amaso de voyajanti pulsas sur la kayo. Ni vartas la treno. Nun la konduktoro klamas: «Atenco!» La treno arivas ye 10 kloki. Ni acensas la vagono e trovas bona plaso en libera angulo. Pos 5 minuti la trenestro siflas. La treno movas. Apertez la fenestro, por ke me povez regardar la bela naturo e respirar la fresh aero. Ni vehas rapide. Vespere la treno proximeskas a staciono. «Triberg!»   Ni decensez!   «Yen la bilieto.»   «Danko.»

abieto  –  Tanne
acensar  –  aufsteigen
adio!  –  lebe(t) wohl!
amaso  –  Masse, Menge
angulo  –  Ecke, Winkel
apertar  –  öffnen
arivar  –  ankommen
atencar  –  aufpassen, beachten
atesto  –  Zeugnis
bastono  –  Stock
benko  –  Bank
decensar  –  absteigen
departar  –  abreisen
dum  –  während
eskarpa  –  steil
fero  –  Eisen
fer-voyo  –  Eisenbahn
fresha  –  frisch
gicheto  –  Schalter
horo  –  Stunde
ja  –  schon
kara  –  teuer, lieb
klamar  –  rufen
kloko  –  Uhr (für Zeitangaben)
komprar  –  kaufen
konduktoro  –  Schaffner
kustar  –  kosten
lasta  –  letzte
leciono  –  Unterrichtsstunde
libera  –  frei
mantelo  –  Mantel
matino  –  Morgen
migrar  –  wandern
movar  –  (sich) bewegen
obskura  –  dunkel
omnu  –  jeder
placo  –  öffentlicher Platz
plaso  –  Platz (für eine Person)
por  –  für, um zu
por ke  –  damit
pos  –  nach (zeitlich)
pront-ig-ita  –  fertig gemacht, gepackt
pronta  –  bereit
proxim  –  nahe
proxim-eskar  –  sich nähern, nahen
pulsar  –  drängen, stoßen
recevar  –  empfangen
regardar  –  anschauen, ansehen
revar  –  träumen (bildlich), grübeln
serchar  –  suchen
sidar  –  sitzen
siflar  –  pfeifen
skolo  –  Schule
(stacion)-kayo  –  Bahnsteig
treno  –  Eisenbahnzug
trovar  –  finden
vakanco  –  Ferien
vehar  –  fahren
voyajanto  –  Reisender
voyo  –  Weg

Tradukajo

Ein Tag hat 24 Stunden, eine Stunde hat 60 Minuten.  159.  1586.  4317.  5005.  Wir lernen die Lektion auf Seite 31 dieses Buches.  Wir reisen heute abend um 11 Uhr von hier ab; der Zug braucht 8 Stunden bis zur Eurer Stadt; wir werden also morgen früh nach 7 Uhr bei Euch eintreffen (ankommen). Es ist ein Sonntag, und wir hoffen, Euch zu Hause zu treffen. Der Schwager meines Vetters fährt mit uns; er ist unser Dorfschulze und will Freunde besuchen, die er seit vielen Jahren nicht gesehen hat. Bei uns blühen die Bäume schon; auch bei Euch wird das Wetter schön sein, und wir werden eine sehr angenehme Zeit mit Euch verbringen. Auf frohes Wiedersehen!

also  –  do
angenehm  –  agreabla
Baum  –  arboro
hoffen  –  esperar
Jahr  –  yaro
lernen  –  lernen
Seite  –  pagino
treffen  –  renkontrar
verbringen  –  pasar
zu Hause (bei Euch)  –  che vi

Nach oben